Hago el ejercicio de la doble.
La del dialecto ensayado en el letargo del exilio.
La que puede transitar los dos lados y volver
farfulladora y alegre
con un gato maltratado entre las piernas.
Soy la adolescente proscrita y cruel
y la sensible del diario de Anna Frank.
La que traiciona a sus hermanas
por un beso de columpio
y salva a sus amigas
por un cigarrillo a la intemperie.
Soy la madre y sólo madre,
la que desteje su aroma de molusco
para alumbrar el nacimiento de su hijo,
la ninfa que se evapora, la matrona despeinada.
Soy un hombre también. Por fin soy un hombre.
Un muchacho fijado al deseo del héroe.
La del dialecto ensayado en el letargo del exilio.
La que puede transitar los dos lados y volver
farfulladora y alegre
con un gato maltratado entre las piernas.
Soy la adolescente proscrita y cruel
y la sensible del diario de Anna Frank.
La que traiciona a sus hermanas
por un beso de columpio
y salva a sus amigas
por un cigarrillo a la intemperie.
Soy la madre y sólo madre,
la que desteje su aroma de molusco
para alumbrar el nacimiento de su hijo,
la ninfa que se evapora, la matrona despeinada.
Soy un hombre también. Por fin soy un hombre.
Un muchacho fijado al deseo del héroe.
El buscador de amparo, el travestido,
el maquillador de la mejor actriz.
Y Mr. Hyde que mece en los brazos a un niño,
el horror y su forma rebuscada de sinceridad.
La preferida de Lewis Carroll,
y la desposada de Nosferatu,
perenne y desagradable,
dispuesta a morir.
Hago el ejercicio de la doble.
La dos veces nacida.
La dos veces invisible.
Entretanto, mi desacuerdo sueña
con el signo de ser nadie.
el maquillador de la mejor actriz.
Y Mr. Hyde que mece en los brazos a un niño,
el horror y su forma rebuscada de sinceridad.
La preferida de Lewis Carroll,
y la desposada de Nosferatu,
perenne y desagradable,
dispuesta a morir.
Hago el ejercicio de la doble.
La dos veces nacida.
La dos veces invisible.
Entretanto, mi desacuerdo sueña
con el signo de ser nadie.
15 comentarios:
Este doble recuerdo
en todos los poemas escritos en el nombre del
muro negro del
mustio observar del
muslo cansado.
Sentado con los ojos fijos,
al frente.
Gracias a ti.
Hola Sonia: Me dijo un librero amigo que estás de nuevo por estas tierras.
Llamame que me gustaría comentarte algunas cosas.
Beso,
Damián Vives
sonia, este poema es excelente
es desgarrador / sensible / inquietante
está lleno de imágenes que destacaría y con un final impecable.
mis aplausos!
Gracias, paula.
Mi querido Damián, me voy de vuelta la próxima semana, pero regresaré. Te llamo entonces.
hasta cuando estarás por esas tierras amarillas???
Buen poema.
Saludos
Estimada Sonia, te interesará, mira: http://aidaacostaalfonso.blogspot.com
Un abrazote.
Precioso. Sublime. Arrebatador.
Seguiré pasándome por el blog para leer más joyas como ésta. :)
No sé dónde comentar acerca de las ciudades poéticas así que añado el comentario aquí. Regina Spektor decía " I love Paris in the rain", pues bien: "I love Brussels in the rain" :)))
canaria de Arrecife!!!! gracias! Spektor y Bruselas, qué bella combinación. Lo anotaré cuando comente los resultados de la encuesta. Un abrazo
Gracias, Aida, Gracias Leo. Os sigo visitando. Un abrazo
un gran poema, felicidades.
Una canción de Zeca Afonso, gran catautor portugués.
TENHO BARCOS, TENHO REMOS
Tenho barcos, tenho remos
Tenho navios no mar
Tenho amor ali defronte
E não lhe posso chegar.
Tenho navios no mar
Tenho navios no mar
Tenho amor ali defronte
Não o posso consolar.
Tenho amor ali defronte
Não me posso consolar.
Já fui mar já fui navio
Já fui chalupa escaler
Já fui moço, já sou homem
Só me falta ser mulher.
Só me falta ser mulher
Só me falta ser mulher
Já fui moço, já sou homem
Já fui chalupa escaler.
Besos, mujer.
Gracias, javier, y gracias Rafa por el bello poema que huele a mar, ya esa tristeza de remos. Un abrazo
Sonia:
Soy Dolores y esuché ayer este poema recitado por vos en lo de Paula. Me encantó el poema y me encantó escucharlo de tu voz.
Te dejo un saludo.
Publicar un comentario